Thursday, October 9, 2008

Je suis hantée!

Ça a beau être le temps de l'halloween, temps de l'année où l'on s'attend à trouver sur son chemin des choses plus ou moins épeurantes, mais y'a quand même des limites à ce que l'on peut endurer. Parce que, voyez-vous, c'est aussi le temps des élections, et parce que, dans mon comté, c'est Justin Trudeau qui est notre candidat libéral. Brrrrr.... Chaque fois que je sors de la maison, je suis répétitivement confrontée à son affreux minois souriant. Je dois endurer de voir sa bette dans tout le quartier. Et franchement, Y M'ÉNERVE! Je suis hantée par Justin Trudeau!

Mais ça n'est pas le pire. Ce soir, c'était mon cours de japonais. Après une étourdissante séance de construction de phrases, nous avons poursuivi la leçon en étudiant l'alphabet katakana. Pour tous ceux qui sont en train de faire wuzza wazza?, je m'explique : il existe deux alphabets en japonais. Le premier, le hiragana, sert à écrire les mots japonais alors que le second, le katakana, est employé pour écrire les mots qui viennent d'autres langues (principalement de l'anglais ou du chinois).

Or donc, pour nous pratiquer à lire le katakana, notre prof nous a donné une série de mots à traduire qu'il avait pris dans un journal torontois. Faut me voir, penchée sur la feuille de papier, concentrée, à essayer de prononcer à haute voix des syllables difficilement identifiables (parce qu'en katakana, il y a beaucoup de syllables composées de deux symboles). Nous sommes dans la politique : "Ji... Yu... Jyu? Djyu? Ju?.. Ju! S... Si... Ta... Ti... et ça, c'est un «so» ou un «n»?". Et j'ai A. qui est à côté de moi (qui lui sait déjà lire le katakana) et qui ricane. "C'est un «n», qu'il me dit. Lis-le à haute voix, tu vas l'aimer tout particulièrement". Je fronce les sourcils, bien entendu : "JU-SI-TI-N... Ah merde! Justin Trudeau"! Ben oui! Même dans les journaux japonais de Toronto, il trouve moyen de faire parler de lui! Grmbl!

Vivement que les élections passent!